http://scienceweb.ift.fr
Anouilh a repris le cadre général de la pièce de Sophocle. Le rideau s'ouvre au petit matin sur la ville de Thèbes, juste après la proclamation du décret de Créon, au sujet duquel Antigone s'oppose à sa soeur Ismène. Créon apprend d'un garde que le corps de Polynice a reçu les hommages funèbres, puis voit Antigone amenée devant lui et la condamne à mort. Hémon vient supplier son père, sans succès et s'enfuit. Antigone fait une dernière apparition, puis marche vers la mort. Un messager apporte sur scène la nouvelle du suicide d'Hémon, puis de la reine. Le rideau tombe sur Créon, qui reste seul sur une scène dévastée. Le texte d'Anouilh se présente comme une suite ininterrompue de répliques, sans aucune des divisions formelles qui font la tradition du théâtre français. Sans acte, sans scène, Antigone se veut dans sa présentation le récit continu d'une journée où se joue le destin de l'héroïne.
Anouilh ne se propose toutefois pas de révolutionner l'écriture théâtrale, et l'absence de divisions n'est qu'affaire de forme. La pièce se déroule de façon classique, rhytmée par les entrées et les sorties des personnages, qui permettent de restituer l'architecture traditionnelle des scènes et de proposer la numérotation suivante:
Pages Scène Personnages
9-13 1 Le Prologue
13-20 2 Antigone, la Nourrice
21 3 Antigone, la Nourrice, Ismène
22-31 4 Antigone, Ismène
31-36 5 Antigone, la Nourrice
37-44 6 Antigone, Hémon
45-46 7 Antigone, Ismène
46-53 8 Créon, le Garde
53-55 9 Le Choeur
55-60 10 Antigone, le Garde, le Deuxième Garde, le Troisième Garde
60-64 11 Antigone, les Gardes, Créon
64-97 12 Antigone, Créon
97-99 13 Antigone, Créon, Ismène
99-100 14 Créon, le Choeur
100-105 15 Créon, le Choeur, Hémon
105-106 16 Créon, le Choeur
106 17 Créon, le Choeur, Antigone, les Gardes
106-117 18 Antigone, le Garde
117-119 19 Le Choeur, le Messager
119-122 20 Le Choeur, Créon, le Page
122-123 21 Le Choeur, les Gardes
Anouilh a repris le cadre général de la pièce de Sophocle. Le rideau s'ouvre au petit matin sur la ville de Thèbes, juste après la proclamation du décret de Créon, au sujet duquel Antigone s'oppose à sa soeur Ismène. Créon apprend d'un garde que le corps de Polynice a reçu les hommages funèbres, puis voit Antigone amenée devant lui et la condamne à mort. Hémon vient supplier son père, sans succès et s'enfuit. Antigone fait une dernière apparition, puis marche vers la mort. Un messager apporte sur scène la nouvelle du suicide d'Hémon, puis de la reine. Le rideau tombe sur Créon, qui reste seul sur une scène dévastée. Le texte d'Anouilh se présente comme une suite ininterrompue de répliques, sans aucune des divisions formelles qui font la tradition du théâtre français. Sans acte, sans scène, Antigone se veut dans sa présentation le récit continu d'une journée où se joue le destin de l'héroïne.
Anouilh ne se propose toutefois pas de révolutionner l'écriture théâtrale, et l'absence de divisions n'est qu'affaire de forme. La pièce se déroule de façon classique, rhytmée par les entrées et les sorties des personnages, qui permettent de restituer l'architecture traditionnelle des scènes et de proposer la numérotation suivante:
Pages Scène Personnages
9-13 1 Le Prologue
13-20 2 Antigone, la Nourrice
21 3 Antigone, la Nourrice, Ismène
22-31 4 Antigone, Ismène
31-36 5 Antigone, la Nourrice
37-44 6 Antigone, Hémon
45-46 7 Antigone, Ismène
46-53 8 Créon, le Garde
53-55 9 Le Choeur
55-60 10 Antigone, le Garde, le Deuxième Garde, le Troisième Garde
60-64 11 Antigone, les Gardes, Créon
64-97 12 Antigone, Créon
97-99 13 Antigone, Créon, Ismène
99-100 14 Créon, le Choeur
100-105 15 Créon, le Choeur, Hémon
105-106 16 Créon, le Choeur
106 17 Créon, le Choeur, Antigone, les Gardes
106-117 18 Antigone, le Garde
117-119 19 Le Choeur, le Messager
119-122 20 Le Choeur, Créon, le Page
122-123 21 Le Choeur, les Gardes
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire